linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
abtropfen lassen escurrir 17
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

abtropfen lassen se escurre 1 escurrirlas 1 drenarla 1 para drenar 1 escurre 1 dejarla escurrir 1

Verwendungsbeispiele

abtropfen lassen escurrir
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wenn gekocht, abtropfen lassen alles und abkühlen lassen. IT
Cuando esté cocido, escurrir todo y dejar enfriar. IT
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Probe wird in Wasser gewaschen, danach lässt man sie abtropfen und wäscht sie in einer 0,1 %igen Natriumbicarbonat-Lösung sowie abschließend vorsichtig in Wasser.
Lavar la muestra en agua, y después escurrir y lavar en una solución de bicarbonato de sodio al 0,1 % y, finalmente, lavarla cuidadosamente en agua.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Spaghetti in reichlich Salzwasser kochen, abtropfen lassen und in die Pfanne mit dem Gemüse und den Garnelen geben.
Cocer la pasta en agua salada abundante, dejarla escurrir y echarla en la sartén con la verdura y las gambas.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Wenn gekocht, gut abtropfen lassen und klein schneiden. IT
Cuando esté cocido, escurrir bien y picar. IT
Sachgebiete: astrologie gastronomie media    Korpustyp: Webseite
Inzwischen kannst Du die Salami würfeln, die Paprikaschoten putzen, waschen und klein würfeln und den Mais abtropfen lassen. ES
Mientras tanto, limpia y corta los pimientos, trocea el salami en dados y escurre el maíz. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Vorbei an der Zeit, die notwendig, um zu kochen, abtropfen lassen und einmal abgekühlt, in Stücke schneiden und in eine Schüssel geben. IT
Pasado el tiempo necesario para cocinar, escurrir y, una vez enfriado, se corta en trozos y colocar en un bol. IT
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Setzen Sie sie in eine Schüssel mit kaltem Wasser für ca. 5 Minuten, abtropfen lassen und trocken tupfen gefüllt. IT
Póngalos en un recipiente lleno de agua fría durante unos 5 minutos, escurrir y secar. IT
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Vorbei an der Zeit, die notwendig, um zu kochen, abtropfen lassen und einmal abgekühlt, in Stücke schneiden und in eine Schüssel geben. IT
Pasado el tiempo necesario para cocinar, escurrir y, una vez enfriado, cortar en trozos y colocar en un tazón. IT
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Kochen Sie die Nudeln nach Packungsanleitung, gut abtropfen lassen und in einen Teller.
1. Cocine la pasta según las instrucciones del paquete, escurrir bien y transfiera a un plato de servir.
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Spinatschösslinge waschen und abtropfen lassen. EUR
Lavar y escurrir los brotes de espinaca. EUR
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "abtropfen lassen"

14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Danach abtropfen lassen und mit Küchenpapier abtrocknen.
Pasado este tiempo, la escurrímos y la secamos con papel absorbente.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie die Speisen nach dem Frittieren gut abtropfen.
• Después de freír, deja que los alimentos se escurran bien.
Sachgebiete: astrologie gastronomie informatik    Korpustyp: Webseite
Körner abtropfen lassen und das überschüssige Öl auffangen.
Absorber el exceso de aceite.
Sachgebiete: astrologie foto gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die im Sieb zurückgehaltene Probe eine Stunde lang abtropfen lassen, damit das überschüssige Dieselöl möglichst vollständig abfließen kann.
Mantener durante una hora la parte retenida en el tamiz para que pueda escurrirse la mayor parte del aceite sobrante.
   Korpustyp: EU DCEP
Den Beutel mit Inhalt bei Zimmertemperatur zwischen + 18 °C und + 25 °C eine Stunde lang abtropfen lassen.
Dejar que goteen la bolsa y su contenido durante una hora a una temperatura ambiente comprendida entre + 18 y + 25 °C.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Den Inhalt des Zylinders durch feuchte Glaswolle geben, das Wasser in einen zweiten 100-ml-Messzylinder abtropfen lassen.
Se vierte el contenido de la probeta sobre lana de vidrio humidificada y se deja que el agua fluya hacia una segunda probeta de 100 ml.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ultraschall Innovative, angenehm, sichere und effiziente Technologie. um abtropfen lassen und umzugestalten, zu reduzieren Fett, Ton und reinigen den Körper.
Ultrasonido Tecnología innovadora, agradable, segura y eficaz. con la finalidad de drenar y remodelar, reducir grasa, tonificar y purificar el cuerpo.
Sachgebiete: psychologie astrologie foto    Korpustyp: Webseite
Braten Sie die Garnelen goldgelb, lassen Sie sie auf saugfähigem Papier abtropfen und stellen Sie sie beiseite.
Se fríen los langostinos, se escurren en papel secante y se reservan
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Schutzmittel möglicherweise hängen und in einem sauberen Raum bei Umgebubgstemperatur zum Trocknen abtropfen lassen, fern von Licht und Wärme. IT
Al ser posible, colgar los dispositivos y dejar que sequen perfectamente mediante goteo, a temperatura ambiente y en un lugar limpio lejos de luz y fuentes de calor. IT
Sachgebiete: astrologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie “al dente” sind, in ein Sieb geben und abtropfen lassen, dann in eine Schüssel geben und mit der Soße übergießen. ES
Una vez cocidos “al dente” y escurridos se ponen en una fuente y se recubren con la salsa. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie biologie    Korpustyp: Webseite